lang => Italiano Encoding => UTF-8 # The repeated tags in differents files aren't repeated here. # Warning: the tags ARE case sensitive. # This is a template, to fill it you only have to translate # the sentence above the tag. Html tags inside text, must # remain. ############################### # /usr/lib/webif/validate.awk # ############################### #Invalid value Invalid value => Valore non valido #Invalid value: length must be either 10 or 26 InvalidLength => La lunghezza deve essere o 10 o 20 caratteri #Invalid key length Invalid key length => Lunghezza della chiave non valida #The string is too long [8-64] Long => La stringa è troppo lunga [8-64] #The string is too short [8-64] Short => La stringa è troppo corta [8-64] #Invalid hex key use only numbers 0 to 9 and letters from a to f InvalidHex => Chiave esadecimale non valida: Usa solo unmeri da 0 a 9 e lettere da "a" a "f" #No value entered NoValue => Nessun valore inserito #The value is too small (minimum: TooSmallNumber => Il valore è troppo basso (minimo: #The string is too short (minimum length: TooSmallStr => La stringa è troppo corta (lunghezza minima: #The value is too big Value too big => Il valore è troppo grande #maximum maximum => massimo #The string is too long String too long => La stringa è troppo lunga #Error in Error in => Errore in: ########### # buttons # ########### #Status Status => Stato #Statistics Statistics => Statistiche #Public WiFi Public WiFi => WiFi Pubblico #pRivate WiFi Private WiFi => WiFi Privato #Change Change => Cambia #Advanced Advanced => Avanzate #Submit Submit => Invia #Settings saved Settings saved => Impostazioni salvate #Deny Deny => Nega #Allow Allow => Permetti #enabled enabled => abilitato #disabled disabled => disabilitato #Enabled/Disabled Enabled => Abilitato Disabled => Disabilitato ################ # Advanced.awk # ################ #Internet Connection Internet Connection => Connessione ad Internet #Network Settings Network Settings => Impostazioni di rete #Wireless Settings Wireless Settings => Configurazione WiFi #Firmware Upgrade Firmware Upgrade => Aggiorna Firmware ############### # splash.sh # ############### # No Network Access No_network => Nesuna connessione ad Internet #Scenario Scenario => Scenario #Solution Solution => Soluzione #Why am I seeing this Management Console instead of the FON Access Portal? Splash_head1 => Perché vedo questa Console di Gestione invece del Portale di accesso di FON? #It looks like your Fonera was not able to configure itself to your home network settings. This can be due to many different reasons: Splash_head2 => Sembra che la tua Fonera non sia stata in grado di autoconfigurarsi per le impostazioni della tua rete. Questo può essere dovuto a varie cause: #La Fonera was on long before you connected the network cable. It is very important that the network is connected before turning on La Fonera. Otherwise the internal auto-configuration process may fail. The problem can also be that La Fonera lost connection for too long and is now blocked. Splash_scenario1 => La Fonera era accesa a lungo prima che tu connettessi il cavo di rete. È molto importante che la rete sia connessa prima che tu accenda La Fonera. Altrimenti, la procedura di autoconfigurazione potrebbe fallire. Il problema potrebbe essere anche che La Fonera ha perso la connessione da troppo tempo e ora è bloccata. #One of the network cables is not properly connected. Splash_scenario2 => Uno dei cavi di rete non è collegato correttamente #Your Internet connection is temporally not working and La Fonera could not auto-configure its settings. Splash_scenario3 => La tua connessione ad Internet è temporaneamente non funzionante e La Fonera non si è potuta autoconfigurare. #Your home network requires some manual configuration for La Fonera to work. It means La Fonera is unable to automatically detect your network settings. Splash_scenario4.1 => La tua rete di casa richiede alcune configurazioni manuali per far funzionare a FoneraSignifica che La Fonera non è stata in grado di rilevare le tue impostazioni di rete. #Your network has been manually set at any moment in the past. This is why FON Hotspot is unable to detect its configuration. If you are not aware of having done any of these changes or are not used to configuring networks, please contact our customer support service on support@fon.com Splash_scenario4.2 => La tua rete è stata impostata manualmente tempo fa. Per questo il FON Spot non è in grado di rilevare la sua configurazione. Se non ti pare di aver fatto nessuno di questi cambiamenti oppure non sei esperto nella configurazione delle reti, contata il nostro servizio clienti a support@fon.com #Try to unplug the power cable and then plug it back in. Everything should be working in about 1 minute Splash_solution1 => Prova a staccare e riattaccare il cavo della corrente. Tutto dovrebbe funzionare entro 1 minuto #Please, make sure that your Fonera is connected as shown in the installation manual provided with your router (step 1). Once everything is connected properly, it should be working fine in about 1 or 2 minutes Splash_solution2 => Per facore, controlla che la tua Fonera sia connessa come indicato nel manuale di installazione fornito con il router (passo 1). Una volta che tutto è connesso correttamente, dovrebbe funzionare correttamente in 1 o 2 minuti #Try your usual way of connecting to Internet and if it fails, please contact your ISP. Splash_solution3 => Prova a connetterti normalmente ad Internet, se ciò non è possibile contatta il tuo Provider. #You need to find out a valid IP address which is not being used by any other computer in your network and configure manually your FON Hotspot. Splash_solution4.1 => Devi trovare un indirizzo IP valido che non è usato da nessun altro computer nella tua rete e configurare manualmente il tuo FON Spot. #To do so, please check step by step the Installation Troubleshooting Reference Manual. Splash_solution4.2 => Per fare ciò, controlla passo-pass il manuale per la risoluzione dei problemi di installazione. #If you were already aware you are using static IP configuration or PPPoE/PPTP and you know how this works, please click on the "I want to configure my network now" link below and you will be redirected to La Fonera Internet connection configuration web page (WAN configuration). You will then be required for a username and password. Use the defaults unless you change them anytime in the past:
Username: admin
Password: admin

This password is not related to your FON username or accounts, it is just a security password to prevent unwanted users to missconfigure your Fonera. Splash_solution4.3 => Se sei sicuro di stare usando una configurazione IP statica oppure PPPoE/PPTP e sei sicuro che funzioni, clicca su "Voglio configurare la mia rete adesso" qui sotto e sarai portato alla pagina di configurazione dalla connessione della Fonera (configurazione WAN). Ti sarà richiesto un username e una password. Usa quelli predefiniti, a meno che tu non li abbia cambiati in passato:
Username: admin
Password: admin

Questa password non è collegata al tuo username o account FON. è solo una password di sicurezza per impedire ad utenti non autorizzati di alterare la configurazione della tua Fonera. #I want to configure my network now Go_to_wan => Voglio configurare la mia rete adesso ############### # status.sh # ############### #Router Status - Freewlan Addons 0.9.3a Router Status - Freewlan Addons 0.9.3a => Stato del router - Freewlan Addons 0.9.3a #Configuration summary Configuration summary => Riepilogo della configurazione #None None => Nessuno #(MAC blocking) (MAC blocking) => (Blocca MAC) #Firmware Version Firmware Version => Versione del Firmware #Addon Version Addon Version => Versione degli Addon #Internet connection Internet connection => Connessione ad Internet #Connection type Connection type => Tipo di connessione #IP Address IP Address => Indirizzo IP #Gateway address Gateway Address => Indirizzo del Gateway #DNS Server DNS Server => Server DNS #Wifi Settings Wifi Settings => Impostazioni WiFi #Public SSID Public SSID => SSID Pubblico #Private SSID Private SSID => SSID Privato #Encryption Encryption => Crittografia #WiFi Settings WiFi Settings => Configurazione WiFi #Language Language => Lingua #Host connection Host connection => Connessione Host Speed => Velocidad Reload Status Page => Ricarica pagina #Loged in #Active DHCP leases of the private WLAN => Active DHCP leases of the private WLAN Status_Conn_Priv => Connessioni attive sul segnale WiFi privato Status_Conn_Pub => Connessioni attive sul segnale WIFI pubblico Active DHCP leases of the directly connected systems => Indirizzi forniti da DHCP ai client connessi #Public MAC Public MAC => MAC Pubblico #MAC Address MAC Address => Indirizzo MAC MAC Address Blocking => Blocca indirizzo MAC #Signal strength => Potência do sinal Frequency => Frequenza TX Power => Potenza di trasmissione Hidden => Nascosto #since online since => online da #residual residual => residuo #Unknown Unknown => Sconosciuto #System System => Sistema ######################### # ../webif/adv_net.sh # ######################### #Netmask Netmask => Maschera di rete #Advanced Network Settings Advanced Network Settings => Configurazione di rete avanzata #Private Wireless IP Settings Private Wireless IP Settings => Configurazione IP della rete privata #DHCP Server DHCP Server => Server DHCP #Firewall settings Firewall settings => Impostazioni firewall #Here you can configure the access policies between your different networks. FirewallInfo => Qui puoi configurare le politiche di accesso tra le tue reti. #Public -> Private Public -> Private => Pubblico -> Privato #Public -> Wan Public -> WAN => Pubblico -> WAN #Private -> Wan Private -> WAN => Privato -> WAN #Submit Submit => Invia #SSH access SSH access => Accesso SSH #WAN SSH access WAN SSH access => Accesso SSH dalla WAN #WAN Webinterface access WAN Webinterface access => Accesso all'interfaccia Web dalla WAN #2nd Port 2nd Port => 2ª porta ########################## # ../webif/adv_wifi.sh # ########################## #Advanced Wireless Settings Advanced Wireless Settings => Configurazione Wireless avanzata #The values in this page will permit you configure very specific WiFi paramters of La Fonera. All of them are optional Advanced_wifi => Questa pagina permette di configurare impostazioni molto specifiche della Fonera. Sono tutte facoltative. #submit submit => Sinvia #Channel Channel => Canale #b/g Mode BGMode => Modalità b/g #Automatic Automatic => Automatico #only only => solo #g only g only => solo g #b only b only => solo b #WPA/WPA2-Mixed WPA/WPA2-Mixed => WPA/WPA2-Mixed #Mixed Mixed => Mixed ############################ # ../webif/connection.sh # ############################ #DNS Address DNS Address => Indirizzo DNS #Hostname Hostname => Hostname #Default Gateway Default Gateway => Indirizzo Gateway #Static IP Static IP => IP statico #Username Username => Username #Password Password => Password #Internet Connection Settings Internet_connection => Connessione ad Internet #Here you can configure the way your Fonera connects to the Internet. Currently there are 4 protocols available: DHCP, static IP configuration, PPPoE and PPTP. For most people DHCP should work; though, if it doesn't for you, check with your Internet provider (ISP) what protocol you must use or look at the installation reference manual or the troubleshooting manual from FON. Connection_help => Qui puoi configurare il modo in cui la Fonera si connette ad Internet. Sono attualmente disponibili 4 protocolli: DHCP, IP statico, PPPoE e PPTP. Per la maggior parte delle persone DHCP dovrebbe funzionare; comunque, se per te non funziona, contatta il tuo Provider (ISP) per sapere quale protocollo devi usare, oppure consulta il manuale di installazione e il manuale per la risoluzione dei problemi di FON #Mode Mode => Modalità #Static IP settings Static IP settings => IP statico #Static IP Settings and Wireless IP Settings Static IP Settings and Wireless IP Settings => IP statico e impostazioni IP Wireless #Network Mask Network Mask => Maschera di rete #Gateway Gateway => Gateway #gateway gateway => gateway #PPPoE and PPTP settings PPPoE and PPTP settings => Configurazione PPPoE e PPTP #PPTP Server IP PPTP Server IP => Server PPTP #PPTP Settings PPTP Settings => Configurazione PPTP #Wireless Connection Settings Wireless Connection Settings => Impostazioni Connessione Wireless Remote SSID => SSID Remoto Encryption Type => Autenticazione Encryption Key => Password ########################## # ../webif/password.sh # ########################## #Password Change Password Change => Cambia password #The passwords do not match Pass_error => Le password non corrispondono #The username is 'admin' by default and cannot be changed Username_info => L'username predefinito è 'admin' e non può essere cambiato #New Password New Password => Nuova password #Confirm Password Confirm Password => Conferma password ######################### # ../webif/private.sh # ######################### #WPA Passphrase WPA Passphrase => Password WPA #Selected WEP Key Selected WEP Key => Chiave WEP selezionata #WEP Key WEP Key => Chiave WEP #Private Wireless Settings Priv_Title => Configurazione del WiFi privato #This is the name of the signal for your personal use. PRE_PRIV_SSID => Questo è il nome della rete privata #Name (SSID) SSID => Nome (SSID) #Authentication Authentication => Autenticazione #Open Open => Aperta #Cipher Cipher => Cifrata #Use key Use key => Usa chiave #Hide SSID Hide SSID => SSID nascosto #Bridge WAN and Private Bridge WAN and Private => Metti WAN e rete privata in bridging ######################## # ../webif/public.sh # ######################## #Public Wireless Settings Pub_Title => Configurazione del WiFi pubblico #This is the name of the signal the rest of the foneros will connect to. It will be automatically prefixed with the 'FON_' string PRE_PUB_SSID => Questo è il nome della rete pubblica a cui gli altri Foneros si connetteranno. Sarà aggiunto automaticamente il prefisso 'FON_' #Bandwidth Limit Bandwidth Limit => Limite banda Advanced_Bandwidth => Configura la larghezza di banda disponibile per la rete pubblica Download => Download Upload => Upload #Family and Friends Family and Friends => Famiglia e amici Advanced_Family_and_Friends => Stabilisci gli username e le password per chi può usare la rete pubblica gratuitamente. Entrambi devono essere lunghi almeno 4 caratteri. User => Utente New User => Nuovo Utente ######################### # ../webif/upgrade.sh # ######################### #Firmware upgrade and hotfix installation Upgrade_Title => Aggiornamento del firmware e installazione hotfix #Stopping services... Stop_services => Arresto dei servizi... #Freed memory Freedmem => Memoria liberata #Saving configuration... Savingconf => Salvataggio configurazione... # Wait for the router to reflash itself. Wait4reflash => Aspetta che il router si aggiorni. #This can take up to some minutes. Waitminute => Può richiedere alcuni minuti. #This is not a FON upgrade image or hotfix. Retry with another file Error_upgrade => Questo non è un aggiornamento FON o un hotfix. Prova con un altro file. #The upgrade process was successful Upgrade_success => Aggiornamento eseguito #The upgrade process did not succeed. Upgrade_failed => Aggiornamento fallito #Check if the .fon upgrade you are installing is valid for this firmware version and router model Upgrade_error2 => Controlla che il file .don che stai installando sia valido per questa versione del firmware e per questo modello di router #Restarting services... RestartServices => Riavvio dei servizi... #done done => Fatto #Press here to return to the index page ReturnIndex => Clicca qui per tornare al menu principale. #Wrong data format Wrong format => Formato dei dati errato. #FON upgrade file Package_selection => File di upgrade FON #upgrade Upgrade => Aggiorna ######################## # ../webif/adv_pf.sh # ######################## #Id Id => Id #Select Select => Seleziona #Public Port Public Port => Porta Pubblica #Destination IP Destination IP => IP di destinazione #Private Port Private Port => Porta Privata #Port Forwarding PF_Title => Port Forwarfing #Here you can forward the ports that you need to be forwarded. Port_Fw => Qui puoi effettuare il forwarding delle porte che ti servono #Add Add => Aggiungi #Remove Remove => Rimuovi #Public Port OPort => Porta Pubblica #Destination IP IPdest => IP di destinazione #Private Port DPort => Porta Privata #Delete Delete => Elimina #Forwarded Ports TabInfoOk => Porte con forwarding #You must insert a valid port into public port [1-65535] InvPortS => Devi inserire una porta pubblica valida [1-65535] #You must insert a valid IP into destination IP InvIP => Devi inserire un IP di destinazione valido #You must insert a valid port into private port [1-65535] InvPortD => Devi inserire una porta privata valida [1-65535] #This port is currently forwarded check another one or delete it first RepPort => Su questa porta è già attivo il forwarding, provane un altra o elimina quella vecchia #Both Both => Entrambi #You have inserted some invalid values InvVal => Hai inserito alcuni valori non validi #range range => intervallo #The second public port must be lower than the first one BiggerPur => La seconda porta pubblica deve essere più bassa della prima. #The second private port must be lower than the first one BiggerPr => La seconda porta privata deve essere più bassa della prima. #Protocol Protocol => Protocollo #TCP and UDP TCP and UDP => TCP e UDP ########################## # ../webif/language.sh # ########################## #Language Settings Language Settings => Impostazioni della lingua #Here you can choose your language settings LangSet => Qui puoi cambiare le tue impostazioni della lingua ################### # ../webif/mac.sh #MAC Cloning MAC Cloning => Clona MAC #Here you can set a different mac address for the LAN/Internet port. Advanced_mac => Qui puoi impostare un MAC per la porta LAN/WAN. #MAC Address MAC Address => Indirizzo MAC #Restore original MAC Restore original MAC => Ripristina MAC originale ########################## # ../webif/autoupdate.sh #Addon Autoupdate Addon Autoupdate => Aggiornamento automatico Addon #Here you can configure Addon autoupdate behaviour. Advanced_autoupdate => Qui puoi impostare l'aggiornamento automatico degli Addon FreeWlan. #Addon autoupdate Update addons automatically => Aggiornamento automatico #Chosen branch Chosen branch => Ramo selezionato #Choose branch Choose branch => Selezione ramo #Update server URL Update server URL => URL del server degli aggiornamenti #Installed version Installed version => Versione installata #Update available Update available => Versione disponibile #No update available No update available => Nessun aggiornamento disponibile #No connection to the update server! No connection to the update server! => Impossibile connettersi al server degli aggiornamenti! #Update now! Update now! => Aggiorna ora! #finished finished. => fatto ############################# # ../webif/backuprestore.sh #BackupRestore_Title BackupRestore_Title => Ripristino Backup #backuprestore_info backuprestore_info => Qui puoi fare/ripristinare il backup della configurazione. #Package_download Package_download => Scarica pacchetto #Packageback_selection Packageback_selection => Seleziona il pacchetto di configurazione #Backup Settings Backup Settings => Esegui Backup #Restore Settings Restore Settings => Ripristina configurazione #Backup success Backup_success => Backup eseguito #Backup/Restore Backup/Restore => Esegui/ripristina backup #Restore success Restore_success => Configurazione ripristinata! Riavvio... #Restoring... Restoring... => Ripristino... ###################### # ../webif/fonfan.sh # ###################### #FonFan Heartbeat FonFan Heartbeat => Heartbeat FonFan #Here you can enable or disable the FonFan heartbeat. Advanced_fonfan => Qui puoi abilitare o disattivare l'Heartbeat-FonFan. #FonFan Heartbeat FonFan Heartbeat => Heartbeat FonFan #FonFan Hotspot ID FonFan Hotspot ID => FonFan Hotspot-ID #E-mail address (optional) E-mail address (optional) => Email (opzionale) #FonFan Status Picker FonFan Status Picker => FonFan Status Picker ######################## # ../webif/staticip.sh # ######################## #Advanced_staticip Advanced_staticip => Qui puoi associare un indirizzo IP statico ad un indirizzo MAC se DHCP è attivo. ######################## # ../webif/blockmac.sh # ######################## #Advanced_blockmac Advanced_blockmac => Qui puoi bloccare l'accesso alle reti WiFi a certi indirizzi MAC. Gli username saranno bloccati solo sulla rete pubblica. #Mac Address Blocking Mac Address Blocking => Blocco indirizzi MAC #new MAC Address new MAC Address => Nuovo indirizzo MAC #block now block now => blocca ora #MAC blocking MAC Blocking => Blocco MAC new Username => Nuovo username ###################### # ../webif/dyndns.sh # ###################### #Advanced_dyndns Advanced_dyndns => Qui puoi modificare la configurazione di DynDNS. #dyndns_error dyndns_error => C'è un errore nella tua configurazione DynDNS. Le impostazioni non sono state salvate. ########################### # ../webif/mailservice.sh # ########################### #Mail Service Mail Service => Servizio E-mail #Mailservice Mailservice => Invio E-mail #Recipient Recipient => Destinatario #Sender Sender => Mittente #Mailserver Mailserver => Server e-mail #Mail Server Mail Server => Server e-mail #recieve an e-mail recieve an e-mail => Invia un e-mail #after reboot after reboot => dopo un riavvio #on FON Updates available on FON Updates available => quando sono disponibili aggiornamenti FON #on FreeWlan-AddOns Updates available on FreeWlan Updates available => quando sono disponibili aggiornamenti FreeWlan #when a user logs in via FON_AP when a user logs in via FON_AP => quando un utente si connette a 'FON_AP' #Advanced_ssmtp#Here you configure the mail service to send e-mail. Advanced_ssmtp => Qui configuri il servizio e-mail #Advanced_mailservice Advanced_mailservice => Scegli per quali eventi il sistema deve inviare un'e-mail #Port Port => Porta #SMTP Authentification SMTP Authentification => Autenticazione SMTP ######################## # ../webif/uamallow.sh # ######################## #Additional Hostnames Additional Hostnames => Hostname aggiuntivi #Advanced_uamallow Advanced_uamallow => Qui puoi impostare indirizzi ip o hostname che possono essere visitati anche dagli utenti non loggati. Tiene presente che potrebbe essere dato accesso anonimo e gratuito ad Internet. #Get FON Defaults Get FON Defaults => Ottieni i predefiniti di FON #Back to previous list Back to previous list => Torna alla lista precedente #Append to previous list Append to previous list => Aggiungi alla lista precedente #check to delete check to delete => Seleziona per eliminare #add IP/ Host add IP/ Host => Aggiunti host/IP #################### # ../webif/diag.sh # #################### #Diagnostics Diagnostics => Diagnostica #Command Command => Comando ###################### # ../webif/reboot.sh # ###################### #Reboot Reboot => Riavvia #Here you can restart services or reboot the router. Advanced_reboot => Qui puoi riavviare i servizi o il router. #Please choose option Please choose option => Scegli un'opzione #What do you want to restart? Please make your choice What do you want to restart? Please make your choice => Cosa vuoi riavviare? Perfacore, scegli #Services Services => Servizi #LaFonera LaFonera => La Fonera ################# # statistics.sh # ################# #Router Statistics Router Statistics => Statistiche del router #Uptime Router's time, uptime and load average => Ora router, uptime e carico medio #graphics a One minute based CPU load average => Carico media della CPU nell'ultimo minuto #graphics b 5 minutes based CPU load average => Carico media della CPU - 5 minuti #graphics c 15 minutes based CPU load average => Carico media della CPU - 15 minuti ############### # language.sh # ############### #Submit Submit => Invia #Graphical User Interface Settings GUI_settings => Impostazioni dell'interfaccia grafica #Here you can choose your language settings LangSet => Qui puoi scegliere le tue impostazioni della lingua #Language Language => Lingua #Setting up your Foneras GUI, please stand by Setting up your Foneras GUI, please stand by => Impostazione della tua Fonera, perfavore aspetta #Here you may adjust color scheme of the Foneras graphical user interface (GUI). colorscheme_info => Qui puoi cambiare lo schema dei colori dell'interfaccia grafica (GUI) della Fonera #Change Color Scheme Change Color Scheme => Cambia schema dei colori #Note: Internet connection needs to be established to make this work! colorscheme_note => Nota: la connessione ad Internet deve essere attiva perché questo funzioni! #Please choose Please choose => Perfavore scegli #GUI scheme copied successfully GUI scheme copied successfully => Copia dello schema della GUI eseguita #GUI scheme setting failed GUI scheme setting failed => Impostazione dello schema della GUI fallita #Buttons scheme copied successfully Buttons scheme copied successfully => Copia dello schema dei colori eseguita #Buttons scheme setting failed Buttons scheme setting failed => Impostazione dello schema dei colori fallita #Style scheme copied successfully Style scheme copied successfully => Copia dello schema dello stile eseguita #Style scheme setting failed Style scheme setting failed => Impostazione dello schema dello stile fallita #Color scheme successfully set. To make changes take effect load cs_info => Schema dei colori impostato correttamente. Per applicare le modifiche apri #another GUI page and use site reload function of your browser. cs_info2 => un'altra pagina della GUI e utilizza la funzione ricarica del tuo browser.Here you may adjust color scheme of the Foneras graphical user interface (GUI). ###################### # help/autoupdate.sh # ###################### #You can update the addons and the webinterface here. If you select update addons automatically, the fonera will check if updates are avaiable and install them. Help_Autoupdate_Addon_Autoupdate => Puoi aggiornare gli Addon e l'interfaccia Web da qui. Se scegli di aggiornare gli addon automaticamente, la Fonera controllerà se ci sono aggiornamenti disponibili e li installerà. #Update Server URL Update Server URL => URL del server degli aggiornamenti #The server that hosts the update packages. The server that hosts the update packages. => Il server che ospita i pacchetti di aggiornamento. #Branch Branch => Ramo #The update server may offer several different branches. It is recommended to use the stable branch. Help_Autoupdate_Branch => Il server degli aggiornamenti può offrire diversi rami. È raccomandato l'uso del ramo stabile. #Install updates Install updates => Installa aggiornamenti #If updates are avaiable you can install them by clicking the Update now! button. Help_Autoupdate_Install_updates => Se ci sono aggiornamenti disponibili, installali cliccando il bottone "Aggiorna Ora!". #Close Close => Chiudi ######################### # help/backuprestore.sh # ######################### #Backup/Restore help_backuprestore_topic => Esegui/ripristina Backup #You can name your backup file as you want as long as the as the name of the backup file which is used later for restoring ends with the string 'settings.fon.image'.. help_backuprestore_note => Puoi chiamare il tuo file di backup con un nome lungo quanto il nome del file di backup che sarà usato in seguito per il ripristino e che finisce con 'settings.fon.image'.. ###################### # help/connection.sh # ###################### #Common Connection Settings Common Connection Settings => Impostazioni comuni di connessione #Enter the name you want your fonera to display. help_connection_hostname => Inserisci il nome che vuoi che visualizzi la tua Fonera #Enter one or two DNS server IPs or leave the fields empty to use the OpenDNS DNS Servers. help_connection_dns => Inserisci uno o due indirizzi IP di server DNS, o lascia vuoto per usare i server DNS OpenDNS. #Here you can configure the way your Fonera connects to the Internet. Currently there are 5 protocols available: DHCP, static IP configuration, PPPoE, PPTP and WLAN. For most people DHCP should work; though, if it does not for you, check with your internet service provider (ISP) what protocol you have to use or look at the installation reference manual or the troubleshooting manual from FON. If connected via WLAN, the WAN port of the Fonera may be configured in "Network Settings". help_connection_mode => Qui puoi configurare il modo con cui la Fonera si connette ad Internet. Attualmente ci sono 5 protocolli disponibili: DHCP, IP statico, PPPoE, PPTP e WLAN. Per la maggior parte delle persone, DHCP dovrebbe funzionare, se non è il tuo caso, contatta il tuo provider (ISP) per sapere quale protocollo devi usare, oppure consulta il manuale di installazione e il manuale per la risoluzione dei problemi di FON. Se ti connetti via WLAN, la porta WAN della Fonera può essere configurata in "Impostazioni di rete" #Wireless Connection Settings Wireless Connection Settings => Impostazioni di connessione Wireless #Enter the SSID of the network you want your fonera to join. help_connection_remote_ssid => Inserisci l'SSID della rete a cui vuoi che si connetta la Fonera. #Choose weather or not using 802.11b only ("disabled" allows the use of faster connections, might however cause connection problems). help_connection_use802b => Scegli se usare la modalità solo 802.11b ("disabilitato" permette l'uso di connessioni più veloci, ma potrebbe causare problemi di connessione). #Choose the type of encryption used by the network you want your fonera to join. help_connection_encryption_type => Scegli il tipo di crittografia usato dalla rete a cui vuoi che si connetta la Fonera. #Type in the encryption key of the network you want your fonera to join. help_connection_encryption_key => Inserisci la chiave della rete protetta a cui vuoi che si connetta la Fonera. #If you want your fonera to ask for an IP address choose "enabled", if you want it to use a fixed IP address choose "disabled". help_connection_DHCP => Se vuoi che la Fonera richieda un indirizzo IP scegli "abilitato", se vuoi usare un indirizzo IP statico scegli "disabilitato". #Here you define your fonera's name in the hosts net. help_connection_DHCP_hostname => Qui specifichi l'hostname della Fonera nella rete a cui si connette ################## # help/dyndns.sh # ################## #DynDNS is a service to assign a hostname to a dynamic ip address. Go to dyndns.org to create an account and to register a address. help_dyndns = > DynDNS è un servizio che assegna un hostname ad un indirizzo IP dinamico. Vai su dyndns.org per creare un account e registrare un indirizzo. #Settings Settings => Impostazioni #Username: This is usually the first part of your DynDNS Hostname. (e.g. "myname" out of myname.dyndns.org) help_dyndns_settings_Username => Username: Questo è di solito parte del tuo Hostname DynDNS (es. "mionome" in mionome.dyndns.org) #Password: Type in your password here with which you log into dyndns service. help_dyndns_settings_Password => Password: Scrivi la password con la quale fai il login nel servizio DynDNS #URL: Give your whole dyndns Hostname here. (e.g. "myname.dyndns.org") help_dyndns_settings_URL => URL: Inserisci l'intero Hostname DynDNS qui (es. "mionome.dyndns.org") ################## # help/fonfan.sh # ################## #Sends a heartbeat signal to an alternativ hotspot map at fonfan.de. Help_FonFan_Heartbeat => Invia un segnale heartbeat alla mappa alternativa degli Hotspot su fonfan.de. #You can find your hotspot ID on fonfan.de if you search for your hotspot location. Sometimes you have to add the hotspot location first. Help_FonFan_Hotspot_ID => Puoi trovare il tuo Hotspot ID su fonfan.de se ti serve cercare la località del tuo hotspot. A volte devi prima aggiungere la località dell'hotspot. #If your La Fonera stops sending the heartbeat to fonfan.de, you will recive an e-mail to this address. This is optional. Help_FonFan_Mail_address => Se la tua fonera smette di inviare il segnale heartbeat a fonfan.de, riceverai un'e-mail a questo indirizzo. È facoltativo ############### # help/mac.sh # ############### #Mac Cloning Mac Cloning => Clonazione MAC #Changes the MAC address of the LAN/Internet port. Some cable providers require a spezific MAC address to log in. Help_Mac_Cloning => Cambia l'indirizzo MAC della porta LAN/Internet. Alcuni Provider via cavo richiedono uno specifico MAC per accedere. #Valid MAC addresses Valid MAC addresses => Indirizzi MAC validi #MAC adresses always have this format: xx:xx:xx:xx:xx:xx, where x can be any number from 0 to 9 and letters from A to F (case sensitive). Help_Mac_Adresses => Gli indirizzi MAC hanno sempre questo formato: xx:xx:xx:xx:xx:xx, dove x può essere un numero da 0 a 9 e le lettere da A ad F (sensibilie alle maiuscole). #Finding my computers mac address Finding my computers mac address => Trovare l'indirizzo MAC del mio computer #In windows open a command line window and type ipconfig /all. Search for the line Physical Address. Help_Mac_Find => In Windows, apri un prompt dei comandi e scrivi ipconfig /all. Cerca la linea Indirizzo Fisico. In Linux lancia in una shell ifconfig eth0 e cerca il valore di HWaddr #Restoring the original MAC address Restoring the original MAC address => Ripristino del MAC originale #Leave the field empty to restore the factory default MAC address of the router. Help_Mac_Real => Lascia il campo bianco per ripristinare l'indirizzo MAC di fabbrica del router. ################## # help/public.sh # ################## #Bandwidth Limit Bandwidth Limit => Limite banda #Limiting the Bandwidth which a clinet on the public signal can use for up- and downloads Help_Bandwidth => Limita la banda che un lient sulla rete pubblica può usare per gli upload e i download #Note Note => Nota #The Bandwidth for the upload can't smaller than 512kb/s Help_Bandwidth_Note => La banda in upload non può essere inferiore a 512kb/s #Family and Friends login Family and Friends login => Login per Famiglia e Amici #This section allows you as owner of the Fonera device to set usernames and passwords for people they could get access over your Fonera. The usernames and passwords are localy stored on the Fonera and should have a minimum size of 4 characters. Help_FF_login => Questa sezione ti permette, in qualità di proprietario della Fonera, di impostare username e password per le persone che possono ottenere accesso gratuito attraverso la tua Fonera. Gli username e le password sono salvati direttamente nella Fonera, e devono essere lunghi almeno 4 caratteri. #The use of the Family and Friends option over the Fon Pages are no more functional. The full administration for the Family and Friends option is controlled by this local interface. Help_FF_login_Note => L'uso dell'opzione Famiglie a Amici nelle pagine del sito di FON non sono più funzionanti. L'amministrazione per l'opzione Famiglia e Amici è totalmente controllata da questa interfaccia locale. ################## # help/remote.sh # ################## #SSH access SSH access => Accesso SSH #Starts/Stops the SSH server. Starts/Stops the SSH server. => Avvia/Ferma il server SSH #WAN SSH access WAN SSH access => Accesso SSH dalla WAN #Enables/Disables SSH access from the LAN/Internet port. Enables/Disables SSH access from the LAN/Internet port. => Abilita/Disabilita l'accesso SSH dalla porta LAN/Internet #WAN Webinterface access WAN Webinterface access => Accesso Web dalla WAN #Enables/Disables Webinterface access from the LAN/Internet port. Enables/Disables Webinterface access from the LAN/Internet port. => Abilita/Disabilita l'accesso all'interfaccia Web dalla porta LAN/Internet #################### # help/uamallow.sh # #################### #Additional Hostnames Additional Hostnames => Hostname aggiuntivi #Here you select Hosts (or IP Addresses), which you would like to be reachable for unauthorized FON_AP users. Please notice that it may be possible, that unauthorized and anonymous internet access could be given. help_uamallow => Qui scegli host (o indirizzi IP) che vuoi che siano raggiungibili da utenti su FON_AP che non sono loggati. Tieni presente che potrebbe essere possibile che sia dato accesso non autorizzato e anonimo ad Internet. #By clicking this button your list will be saved and the default settings given to the Fonera by FON will be listet. This reveals two more buttons. help_uamallow_get_fon_defaults => Cliccando questo bottone, la tua lista sarà salvata e le impostazioni predefinite fornite da FON alla Fonera saranno elencate. Questo mostra altri 2 bottoni. Clicking this button loads your previously saved list of allowed URLs/ IP addresses. help_uamallow_Back_to_previous_list => Cliccando questo bottone carichi la lista di URL/indirizzi IP autorizzati che hai salvato #If you would like to add the defaults given by FON to your previously saved list, click this button. help_uamallow_Append to previous list => Se vuoi aggiungere i predefiniti forniti da FON alla tua lista salvata in precedenza, clicca questo bottone.